Xiloteca Mestre

Objetos decorativos colecionáveis.

Madeiras: roxinho I garapa I jequitibá rosa I peroba do campo I macacauba I freijó I peroba I cumaru I angelim I jacarandá da bahia I muiracatiara I jatobá I massaranduba 

Dimensões: 18 X 15 X 3 cm

Desenho e execução autorais.

Peça única.

Xiloteca, xýlon=madeira e theke=coleção.

Treze madeiras brasileiras compõem esta coleção. Foi utilizado um encaixe muito tradicional, a cauda de andorinha, além de rebaixos para encaixe dos provetes e os puxadores (jacarandá da Bahia), tudo feito à mão. Foi pensada como um presente para a professora, a mestre de marcenaria que ensinou o ofício à Marceneira e foi uma das figuras mais importantes na caminhada deste saber e fazer constante.

A peça também acompanhou uma aquarela pintada pela arquiteta Ana Montag, para melhor identificação das madeiras que compõem a xiloteca.

Xilotheque Mestre (Master)

Collectible decorative objects. 

Woods: purpleheart I garapa I jequitibá I peroba do campo I macacuba I freijó I peroba I cumaru I angelim I Brazilian rosewood I muiracatiara I jatobá I massaranduba 

Dimensions: 7”X 6” X 1.18” in

Original design and execution.

Unique piece.

Xylotheque, xýlon=wood, and theke=collection.


Thirteen kinds of Brazilian wood compose this collection. A particularly traditional assemblage was used, known as dovetail, beside lowerings for the sample fittings and handles (jacarandá da Bahia), all made by hand. It was intended as a gift to a professor, the female woodwork master who taught me the woodwork trade and one of the most influential figures in this path of knowledge and constant creation.

The piece is accompanied by a watercolor painting by the architect Ana Montag to best identify the sorts of wood composing the Xylotheque. 

Anterior
Anterior

Xiloteca I Xylotheque Xocolate

Próximo
Próximo

Caixa Palavra-Casa I Palavra-casa Box